Intervista Great Wines 2026 – Gustave Lorentz

Great Wines 2026 – Informazioni evento

1. Tradizione alsaziana e identità della maison

Domanda (FR)

Gustave Lorentz est l’une des maisons historiques d’Alsace : comment cette tradition se reflète-t-elle dans les vins présents dans le catalogue Philarmonica 2026 ?

Traduzione domanda (IT)

Gustave Lorentz è una delle maison storiche dell’Alsazia: in che modo questa tradizione si riflette nei vini presenti nel catalogo Philarmonica 2026?

Risposta (FR)

Gustave Lorentz fête ses 190 années en 2026 et nous gardons toujours une présentation plutôt traditionnelle de nos vins notamment la gamme Réserve et GC, avec une touche de modernité apportée par un rafraichissement de nos habillages Crémant d’Alsace et « Réserve ». Nous utilisons toujours la flûte rhénane afin d’embouteiller la majorité de nos vins afin de bien identifier l’origine de nos vins. Nous rendons disponibles en Italie les cépages nobles traditionnels d’Alsace et les plus réputés : Riesling, Pinot Gris et Gewurztraminer. Pour les GC, nous recherchons toujours la meilleure expression possible du terroir de l’Altenberg de Bergheim et pour la gamme Réserve, nous souhaitons toujours exprimer la pureté et la fraîcheur du fruit. Nous tenons toujours à respecter au mieux la philosophie de Gustave Lorentz de produire des vins gastronomiques : des vins bien équilibrés, pures, frais, élégant et plutôt secs !

Traduzione risposta (IT)

Gustave Lorentz celebra i suoi 190 anni nel 2026 e manteniamo sempre una presentazione piuttosto tradizionale dei nostri vini, in particolare per le gamme Réserve e Grand Cru, con un tocco di modernità dato dal rinnovamento delle etichette dei Crémant d’Alsace e della linea “Réserve”. Utilizziamo ancora la tipica bottiglia renana per imbottigliare la maggior parte dei nostri vini, così da identificarne chiaramente l’origine. Rendiamo disponibili in Italia i vitigni nobili tradizionali dell’Alsazia e i più rinomati: Riesling, Pinot Gris e Gewurztraminer. Per i Grand Cru ricerchiamo sempre la migliore espressione possibile del terroir dell’Altenberg de Bergheim, mentre per la gamma Réserve desideriamo esprimere la purezza e la freschezza del frutto. Teniamo a rispettare pienamente la filosofia di Gustave Lorentz: produrre vini gastronomici, ben equilibrati, puri, freschi, eleganti e tendenzialmente secchi.

2. Pinot Noir Le Rosé e contesti Horeca

Domanda (FR)

Le Pinot Noir Le Rosé représente une expression fraîche et gastronomique du cépage : quels contextes Horeca le valorisent le plus ?

Traduzione domanda (IT)

Il Pinot Noir Le Rosé rappresenta un’espressione fresca e gastronomica del vitigno: in quali contesti Horeca viene maggiormente valorizzato?

Risposta (FR)

Les Français boivent plus de vins rosés que de vins blancs ! La catégorie des vins rosés s’est fortement développée ces dernières années. Le PN Rosé de Gustave Lorentz est un vin qui apporte de la diversité à l’Horeca. Le plus gros du marché provient de la Provence et les gens ne connaissent pas le PN Rosé d’Alsace ; c’est un cépage qui est porteur et notre rosé est totalement sec ce qui le rend gastronomique et indispensable sur une carte dans l’Horeca pour qui souhaite se différencier !

Traduzione risposta (IT)

I francesi bevono più vini rosati che vini bianchi! La categoria dei rosati si è sviluppata fortemente negli ultimi anni. Il Pinot Noir Rosé di Gustave Lorentz porta diversità nel canale Horeca. La maggior parte del mercato proviene dalla Provenza e il Pinot Noir Rosé d’Alsazia è ancora poco conosciuto; è un vitigno trainante e il nostro rosé è totalmente secco, caratteristica che lo rende gastronomico e indispensabile in una carta vini Horeca per chi desidera differenziarsi.

3. Pinot Noir Réserve: struttura, produzione e affinamento

Domanda (FR)

Le Pinot Noir Réserve montre une plus grande structure : quelles différences de production et de vieillissement le distinguent de la version Le Rosé ?

Traduzione domanda (IT)

Il Pinot Noir Réserve mostra una maggiore struttura: quali differenze di produzione e affinamento lo distinguono dalla versione Le Rosé?

Risposta (FR)

Nous exportons très peu de Pinot Noir à l’étranger où il est inconnu de la clientèle. Il gagne à être plus populaire car sa qualité s‘est nettement améliorée chez Gustave Lorentz. Le climat plus chaud et sec est plus propice à une meilleure qualité. Les rendements sont plus faibles, plus de soleil concentre plus de couleur et de tanins dans la peau des raisins et un savoir faire de vinification entre nos foudres, nos bariques moyennement toastées et nos cuves inox nous permettent d’améliorer la qualité. Ce vin est souple, élégant, fruité, frais et sec, très versatile avec la gastronomie !

Traduzione risposta (IT)

Esportiamo poco Pinot Noir all’estero, dove è ancora poco conosciuto. Meriterebbe maggiore popolarità perché la sua qualità è nettamente migliorata presso Gustave Lorentz. Il clima più caldo e secco favorisce una qualità superiore. Le rese sono più basse, il maggiore irraggiamento solare concentra colore e tannini nella buccia e il nostro know-how di vinificazione, tra foudres, barrique a tostatura media e vasche in acciaio inox, consente di elevare ulteriormente il livello qualitativo. È un vino morbido, elegante, fruttato, fresco e secco, estremamente versatile in abbinamento gastronomico.

4. Riesling Réserve e fine dining

Domanda (FR)

Le Riesling Réserve est une référence pour la fraîcheur et la précision : quels éléments techniques le rendent adapté à la restauration fine dining ?

Traduzione domanda (IT)

Il Riesling Réserve è un riferimento per freschezza e precisione: quali elementi tecnici lo rendono adatto alla ristorazione fine dining?

Risposta (FR)

Le Riesling est le cépage gastronomique par excellence et le plus exporté par Gustave Lorentz. Le Riesling Réserve est sec et se marie parfaitement autant avec les plats de fruits de mer, que des poissons et que de la viande blanche. Ce cépage présente une belle acidité, c’est un vin racé, droit, fruité et délicat à la fois qui met parfaitement en valeur la restauration fine dining.

Traduzione risposta (IT)

Il Riesling è il vitigno gastronomico per eccellenza ed è il più esportato da Gustave Lorentz. Il Riesling Réserve è secco e si abbina perfettamente a piatti di frutti di mare, pesce e carni bianche. Presenta una bella acidità ed è un vino elegante, lineare, fruttato e delicato allo stesso tempo, capace di valorizzare la ristorazione fine dining.

5. Pinot Gris Réserve e Gewurztraminer Réserve: consigli di abbinamento

Domanda (FR)

Le Pinot Gris Réserve et le Gewurztraminer Réserve expriment aromaticité et structure : comment conseillez-vous aux sommeliers de les proposer en accord ?

Traduzione domanda (IT)

Il Pinot Gris Réserve e il Gewurztraminer Réserve esprimono aromaticità e struttura: come consiglia ai sommelier di proporli in abbinamento?

Risposta (FR)

Le Pinot Gris est un vin dont la forte personnalité s’accorde avec des mets riches en goût. C’est le vin blanc d’Alsace qui accompagne avec le plus de panache les mets habituellement réservés aux vins rouges. Les gibiers, marinés ou non, le veau, le porc, les volailles, en particulier accompagnés de sauces aux saveurs marquées, les rôtis, les rognons, les risottos, les champignons, les céréales (polenta, galettes de blés ou de maïs…) font de lui le vin des mets d’automne. Du fait de son équilibre entre matière et fraîcheur il sublime les accords sucrés/salés. Les foies gras, frais, poêlés ou mi-cuits raffolent de sa présence. Toutes les qualités du Pinot Gris en font aussi un délicieux vin d’apéritif. Image même de l’originalité et de la typicité des vins d’Alsace, le Gewurztraminer accompagne parfaitement les plats relevés et les fromages corsés comme le munster, mais également le foie gras et les épices ou les herbes aromatiques les plus fortes. Ainsi, il sera le partenaire idéal de nombreux plats asiatiques : cuisines chinoise, indonésienne, malaise, thaï et indienne.

Traduzione risposta (IT)

Il Pinot Gris è un vino dalla forte personalità che si abbina a piatti ricchi di gusto. È il vino bianco d’Alsazia che accompagna con maggiore carattere piatti solitamente riservati ai vini rossi. Selvaggina, marinata o meno, vitello, maiale, pollame, soprattutto se accompagnati da salse dai sapori intensi, arrosti, rognoni, risotti, funghi, cereali (polenta, gallette di grano o di mais…) lo rendono il vino ideale per i piatti autunnali. Grazie al suo equilibrio tra materia e freschezza valorizza anche gli abbinamenti dolce/salato. Il foie gras, fresco, scottato o semi-cotto, trova in lui un partner ideale. Tutte le qualità del Pinot Gris lo rendono anche un eccellente vino da aperitivo. Il Gewurztraminer, simbolo dell’originalità e della tipicità dei vini alsaziani, accompagna perfettamente piatti speziati e formaggi intensi come il munster, ma anche foie gras, spezie ed erbe aromatiche marcate. È inoltre il partner ideale per molte cucine asiatiche: cinese, indonesiana, malese, thailandese e indiana.

6. Crémant d’Alsace e carte vini contemporanee

Domanda (FR)

Les Crémant d’Alsace (Brut, Zero Dosage, Rosé) élargissent la gamme de la maison : quel rôle peuvent-ils jouer dans les cartes des vins contemporaines ?

Traduzione domanda (IT)

I Crémant d’Alsace (Brut, Zero Dosage, Rosé) ampliano la gamma della maison: quale ruolo possono svolgere nelle carte dei vini contemporanee?

Risposta (FR)

Les gens boivent plus de bulles à travers le monde et le Crémant d’Alsace apporte un excellent rapport qualité/prix. Les vins d’Alsace représentent une catégorie de vins de niche et le Crémant d’Alsace permet d’attirer plus facilement une clientèle qui ne souhaite pas forcément boit du « statut » donné par un Champagne mais qui priorise le plaisir, à savoir une clientèle jeune, branchée et ouverte d’esprit !

Traduzione risposta (IT)

Nel mondo si bevono sempre più bollicine e il Crémant d’Alsace offre un eccellente rapporto qualità/prezzo. I vini alsaziani rappresentano una categoria di nicchia e il Crémant d’Alsace consente di attrarre più facilmente una clientela che non desidera necessariamente bere uno Champagne legato allo “status”, ma che privilegia il piacere: una clientela giovane, dinamica e aperta.

7. Riesling Grand Cru Altenberg de Bergheim e il ruolo del suolo

Domanda (FR)

Le Riesling Grand Cru Altenberg de Bergheim est une sélection territoriale importante : quelles caractéristiques du sol influencent son profil ?

Traduzione domanda (IT)

Il Riesling Grand Cru Altenberg de Bergheim è una selezione territoriale importante: quali caratteristiche del suolo influenzano il suo profilo?

Risposta (FR)

Le Grand Cru Altenberg de Bergheim se compose de sols marno-calcaires rouges très caillouteux, peu profonds et riches en fossiles.

Traduzione risposta (IT)

Il Grand Cru Altenberg de Bergheim è composto da suoli marnoso-calcarei rossi, molto pietrosi, poco profondi e ricchi di fossili.

8. Pinot Gris e Gewurztraminer Grand Cru nelle enoteche specializzate

Domanda (FR)

Le Pinot Gris et le Gewurztraminer Grand Cru représentent également l’excellence de la maison : quelles opportunités voyez-vous pour ces vins dans les cavistes spécialisés ?

Traduzione domanda (IT)

Il Pinot Gris e il Gewurztraminer Grand Cru rappresentano anch’essi l’eccellenza della maison: quali opportunità vede per questi vini nelle enoteche specializzate?

Risposta (FR)

Quiconque recherche un vin de terroir avec beaucoup de complexité, de la minéralité, de l’exclusivité, de la qualité et un vin de gastronomie par excellence doit sérieusement considérer le PG et le GW Grand Cru Altenberg de Bergheim ! Ce sont des nectars pour les connaisseurs de vins qui recherchent des vins qui donnent de nombreuses émotions gustatives et présentent un excellent vin de garde !

Traduzione risposta (IT)

Chiunque sia alla ricerca di un vino di terroir con grande complessità, mineralità, esclusività e qualità, un vino gastronomico per eccellenza, dovrebbe considerare seriamente il Pinot Gris e il Gewurztraminer Grand Cru Altenberg de Bergheim. Sono nettari per intenditori che cercano vini capaci di regalare numerose emozioni gustative e dotati di ottimo potenziale di affinamento.

9. Mercato italiano 2026 e vini alsaziani di alta gamma

Domanda (FR)

Comment percevez-vous en 2026 l’intérêt du marché italien pour les vins alsaciens de haute gamme ?

Traduzione domanda (IT)

Come percepite nel 2026 l’interesse del mercato italiano per i vini alsaziani di alta gamma?

Risposta (FR)

La vente des vins haut de gamme dépend beaucoup de la situation économique de l’Italie. Malheureusement, la tendance des ventes est négative en Italie. Cependant, nous avons toujours de très belles opportunités notamment chez les cavistes qui connaissent nos GC et qui peuvent les conseiller à leur clientèle amatrice de bons vins. Les GC de Gustave Lorentz présentent un excellent rapport qualité/prix en comparaison d’autres grands vins blancs français ! Il faut plus les faire déguster et les faire connaître !

Traduzione risposta (IT)

La vendita dei vini di alta gamma dipende molto dalla situazione economica italiana. Purtroppo la tendenza delle vendite è negativa in Italia. Tuttavia, abbiamo ancora ottime opportunità, soprattutto presso le enoteche che conoscono i nostri Grand Cru e sanno consigliarli alla propria clientela appassionata. I Grand Cru di Gustave Lorentz offrono un eccellente rapporto qualità/prezzo rispetto ad altri grandi vini bianchi francesi. Occorre farli degustare di più e farli conoscere maggiormente.

10. Obiettivi a Great Wines 2026 con Philarmonica

Domanda (FR)

Quels objectifs vous êtes-vous fixés en participant à Great Wines 2026 avec Philarmonica ?

Traduzione domanda (IT)

Quali obiettivi vi siete prefissati partecipando a Great Wines 2026 con Philarmonica?

Risposta (FR)

Mon objectif est de faire déguster nos vins à un maximum d’agents et de clients de Philarmonica et notamment les 3 Grands Cru Altenberg de Bergheim, le Pinot Noir Réserve et le Pinot noir Rosé 2025 !

Traduzione risposta (IT)

Il mio obiettivo è far degustare i nostri vini al maggior numero possibile di agenti e clienti Philarmonica, in particolare i tre Grand Cru Altenberg de Bergheim, il Pinot Noir Réserve e il Pinot Noir Rosé 2025.

comments powered by Disqus
Marken
im Vertrieb
Alle anzeigen